1 頁 (共 1 頁)

義大利式英文

文章發表於 : 週五 2月 07, 2003 8:22 pm
Julian
義大利式英文,笑到翻 :ho:

http://www.mopcn.com/cgi-bin/include/Vi ... ?ID=120398

希望我英文沒有講成這樣 :)

文章發表於 : 週四 2月 20, 2003 11:33 am
GaryHuang
:mad: :mad: :mad:

文章發表於 : 週四 2月 20, 2003 10:39 pm
Stoneray
來 我在加上這段 朋友寄給我的
New Chinglish... haha... 雖然這封信肯定有不少人看過,不過再笑他一次又何妨~~

老爸一直以追到有校花之稱的老媽而自豪,但每次講到掘獲老媽芳心的致命關鍵的一封英文情書,
老媽都笑的前俯後仰。經過我們一再催討,老媽終於拿出老爸當年寫給她的情書,
看了真的是 OH!MY GOD很有一套喔!
Dear wang litte sister:
親愛的王小姐:

From see you one eye, I shit love you.
自從看到你的第一眼,我便愛上你。

Your eyes close, I die; your eyes open, I come back to live.
Your eyescloseandopen again and again, I die again and again.
你的眼睛閉上,我就死了,你的眼睛打開,我又活過來。你眼睛眨啊眨,我就死去活來。

Maybe you do not rember me, no matter.
When you carefully look at me,you will one see clock.
也許你不記得我,沒有關係,當你仔細看著我,你就會一見鍾情。

I think I should introduce myself to you.
我想應該介紹一下自己。

I call Li big great. Toyear 25.
我叫李大偉,今年 25。(今天是today,那麼今年就是toyear。至於偉,翻成great應該沒錯吧!)

My home have four mouth People-papa,mama, I and DD.
我家有四口人-爸爸、媽媽、我和弟弟。

I am a good man,in a big company work.
我是一個好男人,在一家大公司上班。

I do early fuck every day, So that I can have strong body to Protect you.
我每天都做早操,這樣我會有強壯的身體來保護你。

Please come to eat and sleep with me, or I will cut my hair to be a monk,
andfind a place where many monks live in to over mylife.
請嫁給我吧,否則我將削髮為僧,找個廟來了此一生。
(實在想不起「嫁」字怎麼翻譯,好在我頭腦靈光,嫁過來不就是和我吃住在一起。
至於「廟」字, 我也不會翻譯,不過很多和尚住在一起的地方,不就是廟。)

文章發表於 : 週六 3月 08, 2003 9:29 pm
小阿拉
想要叫這篇給同學看,可是連結失效了 :ale:

文章發表於 : 週六 3月 08, 2003 10:13 pm
JY
老實說那篇中翻英的.. 翻的還蠻有詩意的...(狂汗
說要是對方是英文系的可能就此看上這位天才..XDDD