一點點日文...能幫忙翻譯嗎??

生活體驗,心情故事,文化休閒,吃喝玩樂等話題分享。

一點點日文...能幫忙翻譯嗎??

文章steel 發表於 週二 8月 12, 2003 1:02 am

Philips製 TDA1541A S1(D/Aコンバーター)、右がオリジナルの無印TDA1541

全く同じチップなのだが、1541、1541A、1541A S1、1541A S2と上級になるに従って

安定性が高いなどの選別基準が厳しくなって行くらしい。クラウンマークが光ってます

PS...有沒有提到那顆"無印"的TDA1541...如何...??
頭像
steel
RS2
RS2
 
文章: 3142
註冊時間: 週日 3月 09, 2003 3:04 pm
來自: 高雄市

文章Vboy 發表於 週二 8月 12, 2003 3:57 pm

我不會日文..所以用翻譯網站翻譯(逃).. :ho:
結果"右がオリジナルの無印"翻出來的是"右邊獨創的沒有記號".. :roll:
頭像
Vboy
SR225
SR225
 
文章: 663
註冊時間: 週三 10月 10, 2001 5:06 am
來自: New Taipei City

文章JamesT 發表於 週二 8月 12, 2003 5:15 pm

===
Philips製 TDA1541A S1(D/A轉換器)、右邊的是原本的無標示的TDA1541

雖然都是相同的 chip, 但1541、1541A、1541A S1、1541A S2似乎是以安定性較高為篩選標準, 嚴格地排定出來的順序。王冠的標示顯得特出。
===
以上... 我亂翻的... 應該有 50% 左右是錯的...
頭像
JamesT
論壇顧問
論壇顧問
 
文章: 1070
註冊時間: 週二 3月 06, 2001 10:45 pm
來自: DearHoney數位音樂工作室

文章steel 發表於 週二 8月 12, 2003 6:07 pm

:bow:

我想應該有90%的正確率 :)
頭像
steel
RS2
RS2
 
文章: 3142
註冊時間: 週日 3月 09, 2003 3:04 pm
來自: 高雄市

文章大綱 發表於 週二 8月 12, 2003 8:46 pm

原文是從這邊出來的嗎?
http://members.aol.com/shapesofthings/277eds.html

試翻一下 :)

Philips製TDA1541A S1(D/A轉換晶片),右圖為原始沒有王冠標示的TDA1541
註:從圖中看來,無印應該是指沒有印上王冠標示

1541、1541A、1541A S1、1541A S2均使用同一顆晶片,但等級由左向右遞增,等級愈高、穩定性高低等篩選基準也愈為嚴格。圖中晶片上的王冠標示十分顯眼!(閃閃發光)
註:S1有一個王冠、S2有兩個王冠
大綱
討論區版主
討論區版主
 
文章: 621
註冊時間: 週一 12月 04, 2000 10:13 pm
來自: 泰山

文章steel 發表於 週二 8月 12, 2003 10:51 pm

100%... :)

感謝...感謝...

想找一顆... :D
圖檔
頭像
steel
RS2
RS2
 
文章: 3142
註冊時間: 週日 3月 09, 2003 3:04 pm
來自: 高雄市

文章key111 發表於 週二 8月 12, 2003 11:29 pm

給大綱兄:翻的不錯,重點都有出來了~
:oops:
開悟了,半退休狀態中 。

閒閒沒事灌灌水~~

世界上最幸福的事是聽耳機聽到睡著~~~~~~~~
自認Audio Technica ATH-W1000 發揮程度..........45%以下(自家耳擴)

                    ..........55%(FOO家耳擴)(1/5)
頭像
key111
SR80
SR80
 
文章: 235
註冊時間: 週一 3月 25, 2002 12:50 pm
來自: 中部某小家音響公司


回到 生活休閒哈拉討論版

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:Google [Bot] 和 67 位訪客